Flamenko - ljubav na španjolskom

Flamenko - ljubav na španjolskom

Flamenko - ljubav na španjolskom. Španjolski plesovi za turiste. Španjolski narodni ples flamenko.

Bilo je to davno – u kasno proljeće 2004. godine. Ali nema veze, jer ovi događaji su bezvremenski, kao bezvremenski, nevjerojatan uzbudljiv ples - flamenko ..
Lutali smo po La Pinedi – prekrasnom ljetovalištu u Kataloniji, u blizini Tarragone. Već je pao sumrak, iza parka i ceste koja ga je prelazila, naslutilo se more. Mnoštvo turista iz cijelog svijeta šetalo je parkovnim stazama u potrazi za zabavom. Najviše očajnici otišli su u susjedni grad Salou, nadajući se da će tamo pronaći nešto izvanredno, poput borbe bikova ili karnevalske povorke. No, ni jedno ni drugo nije bilo predviđeno - Katalonija je skupila snage pred početak sezone. A odmaralište je teklo bez žurbe i bez iznenađenja.

Naš hotel, koji se sastojao od tri velike višekatnice i čitavog grada urednih obiteljskih vila, imao je tri pozornice. Svidjelo nam se, jer su se nastupi odvijali u isto vrijeme i uvijek smo imali što za izabrati.

Ovoga puta razočaralo nas je prvo igralište - okupilo je djecu koja su se uz američku country pjesmu Willieja Nelsona samo zafrkavala, dočaravajući "divlje afričke plesove", odnosno skačući po pozornici, dižući noge i ratnički izgovarajući plače. I sami smo bili s djecom, pa nismo pokazivali interes za ove utrke.

Kako započeti novi život? 5 koraka prema vašem novom životu

Na sljedećoj pozornici pjevao je tamnoputi rastaman koji je izgledao poput ilegalnog Marokanca. Izvodio je skladbe u reggae stilu, ali se o tome moglo naslutiti samo po ritmu, ali ne i po melodiji, jer je melodija potpuno izostala. Ali pjevao je vrlo glasno i jednako glasno drndao gitaru. Rastaman je oko sebe okupio malu gomilu pijanih penzionera, koji su ubrzo počeli plesati.

Treća scena sugerirala je nešto vrlo turobno. Rekli su... Upravo su rekli nešto na španjolskom. Nismo pogledali plakat - jasno je, nekakav amaterski nastup odmarališta. Ali nije se imalo što raditi, i mi smo se povukli do treće zgrade..

Bilo je jako toplo. Zadnji dan svibnja. Sutra je ljeto... Ljeto, moj Bože! I neće uskoro otići iz ove divne zemlje... Što je tu - flamenko? Ajmo pogledati ovaj flamenko, bolje je nego slušati gluhog rastamana.

Dok smo stigli do sljedeće zgrade, dok smo birali mjesto, dok smo se smjestili, mladić, koji je publici govorio nešto na španjolskom, završio je svoj govor. Na pozornici su izašla tri gitarista i klavijaturist. Zauzeli su svoje mjesto sa strane pozornice. Udari po strunama. Elektronički sintisajzer dao je zamršenu melodiju. Kastanjete su zveckale. Dvije djevojke su dolepršale na pozornicu. A onda je došao onaj isti tip koji se upravo obratio publici, ni ne sluteći da ga nitko ne razumije.

Što učiniti da poboljšate svoj život? 101 pravilo sretnog života

Flamenko - ljubav na španjolskom.
Bio je to flamenko - španjolski narodni ples, koji je ovdje u Kataloniji malo drugačiji od, recimo, Alicantea ili Andaluzije (gdje se ovaj ples, inače, pojavio). Flamenko je svugdje malo drugačiji. On upija značajke ljudi koji nastanjuju određenu pokrajinu. Temperament, nacionalni karakter - ono što se obično naziva mentalitetom. Flamenko je svugdje malo drugačiji, ali uvijek odmah prepoznatljiv.
Prvo, glazba. Sama melodija je zamršena i kitnjasta. Može se usporediti samo s latinoameričkim melodijama, koje su još složenije i raskošnije. Melodija na koju se pleše flamenko podsjeća na zvučnu čipku - ako takva postoji u prirodi. Swirls - beskonačna ponavljanja, veliki zaobljeni uzorci - poput cijelih gotovih komada. A sve zajedno, grandiozna, uzbudljiva kompozicija u kojoj je teško pronaći početak i kraj. Čini se da su pjesme flamenka beskrajne.

Drugo, sam ples. On je izražajan. On je asertivan. On je ludo zgodan. I prepun je osjećaja. Nemoguće je zamisliti erotičniji ples koji više otkriva. Iako je rasplesani muškarac uvučen u tamni triko, a žene su odjevene u široke ciganske haljine s lepezastim rubom koje jure pozornicom.

Treće, radnja ... Flamenko je uvijek ljubavna priča. Povijest suparništva žena za srce muškarca. Priča o dvoboju bez krvi, čiji će završetak nužno biti život i smrt. I naravno ljubav.

Poludjeti: što učiniti ako nisi prošetao i poludio

Ovaj katalonski flamenko. Vidjeli smo flamenko s kastanjetama, što, kažu, donekle proturječi ustaljenim kanonima. Ali flamenko je sve o kontradikcijama. Uzmi porijeklo. Flamenko nije španjolski ples. Ovo je ples andaluzijskih Cigana. To je to... A to što se sada proširio po Španjolskoj i smatra se narodnim plesom, nacionalnim ponosom, sasvim je prirodno. U definiciji "španjolskih Cigana" na prvom mjestu su i dalje "španjolci", a zatim "Cigani" - u smislu da se drugi takvi Cigani ne mogu naći nigdje u svijetu. Španci su jedinstveni..

Kad je završio prvi ples, jabuka nije imala kamo pasti ispred platforme - gotovo cijelo ljetovalište La Pineda se spustilo na treću zgradu hotela... Ali glazba je prestala. Uslijedila je duga stanka. Svi su okrenuli pogled na pozornicu, na ovo trojstvo plesača, koji su jedva dolazili do daha i osuđeno gledali u mrak - u publiku. A onda se začuo takav nalet pljeska da su uši bile začepljene.

Zaplesali su još jednom. Zatim još jedan. Na kraju, solistica se obratila publici na španjolskom. „Ono što kaže?" "Što?!“Ljudi su, zbunjeni, razmjenjivali poglede. I tip ga je dobio, prebacio se na slomljeni engleski. I svi... dahnu. Ova trojica su bila od hotelskih posluga, stanovnika susjednih sela. Njihov zapaljivi, filigranski, vješto izvedeni flamenko nije bila njihova profesija. Ali plesali su kao visoki profesionalci. Kao pravi majstori.

Kako pronaći avanture na petoj točki?

Cvijeće je poletjelo na pozornicu. Iznenađujuće, odakle su godišnji odmori dobili cvijeće?? Plesači su se posramljeno naklonili, ali ih svi nisu pustili... Onda je netko nešto upitao. Samo je solist čuo pitanje. Prišao je mikrofonu i rekao: "Da, ovo je moja nevjesta.". I zagrlio jednu od djevojaka, onu koja je bila viša. I odmah je postalo jasno – nisu svirali, nisu zabavljali publiku. Plesali su jer nisu mogli ne plesati. Taj je flamenko bio njihova priča, njihova drama, koja se odvijala pred našim očima.

Nikada neću zaboraviti ovaj ples... A ako se nađete u Španjolskoj, svakako otiđite na flamenko. Ovo nije borba bikova, nije karneval, nije bitka od rajčica. Flamenko je ljubav na španjolskom.

Članci o toj temi