Kako su se pojavile riječi i što znače?

Kako su se pojavile riječi i što znače?

Dohvatiti pero, bliži prijatelj, otići na engleskom, i to je beznačajno - koristimo mnoge izraze zaboravljajući izvorno značenje i njihovo porijeklo.

Često "udaramo palčeve", "trljamo naočale", "vodimo za nos" i tražimo "žrtvenog jarca". Takvi stabilni izrazi obično se nazivaju "krilati". Krilati izrazi najčešće ulaze u rječnik iz povijesnih (legende i događaji iz prošlosti) ili književnih izvora. Zbog svoje slikovitosti i izražajnosti postaju raširene i stabilne. To mogu biti citati ili figurativni izrazi koji su se pojavili na njihovoj osnovi. Mnoge su fraze odavno izgubile izravnu vezu s izvorom, prilagodivši se modernom vremenu. Stoga, nakon što ste saznali porijeklo i izvorno značenje ovog ili onog krilatog izraza, možete biti vrlo iznenađeni.

jedan. Dohvatite ručku

U staroj Rusiji pekli su se rolice u obliku dvorca s okruglim lukom. Građani su često kupovali kiflice i jeli ih na ulici, držeći ovaj luk ili ručku. Iz higijenskih razloga, sama olovka nije jela, nego se davala prosjacima ili bacila da je pojedu psi. Prema jednoj od verzija, za one koji ga nisu prezirali jesti, rekli su: došli do ručke. A danas izraz "dohvatiti pero" znači potpuno potonuti, izgubiti ljudski oblik.

2. Prsni prijatelj

Drevni izraz "preliti Adamovu jabuku" značio je "napiti se", "popiti alkohol". Otuda je nastala frazeološka jedinica "bosom friend" koja se danas koristi za označavanje vrlo bliskog prijatelja.

3. Ulijte prvi broj

U stara vremena, učenici su često bičevani, često bez ikakve krivnje kažnjenih. Ako je mentor pokazao poseban žar, a učenik je bio posebno teško pogođen, mogao je biti oslobođen daljnjeg poroka u tekućem mjesecu, do prvog dana sljedećeg mjeseca. Tako je nastao izraz "nalijte na prvi broj".

4. Glupan

Prosak je nekada bio naziv posebnog stroja za tkanje užadi i užadi. Imao je složenu strukturu i toliko je uvijao pramenove da bi uvlačenje odjeće, kose, brade u njega moglo osobu stajati života. Iz takvih je slučajeva proizašao izraz "upasti u nered", što danas znači biti u nezgodnoj poziciji.

5. Posljednje kinesko upozorenje

U 1950-im i 1960-im, američki zrakoplovi često su kršili kineski zračni prostor radi izviđanja. Kineske vlasti bilježile su svako kršenje i svaki put diplomatskim kanalima slale "upozorenje" Sjedinjenim Državama, iako ih nije slijedila nikakva stvarna akcija, a izbrojane su stotine takvih upozorenja. Ova politika dovela je do pojave izraza "posljednje kinesko upozorenje", što znači prijetnje bez posljedica.

6. Objesite pse

Kada je osoba okrivljena, optužena za nešto, možete čuti izraz: "Na njega vješaju pse.". Na prvi je pogled ova fraza potpuno nelogična. Međutim, to uopće nije povezano sa životinjom, već s drugim značenjem riječi "pas" - čičak, trn - koji se sada gotovo ne koristi.

7. Tiho

Riječ sape na francuskom znači "motika". U 16.-19. stoljeću, izrazom "žlijega" označavali smo način otvaranja rova, jarka ili tunela za približavanje utvrdama. Barutne bombe ponekad su postavljane u rovove do zidova dvoraca, a stručnjaci obučeni za to zvali su se saperi. A od tajnovitog kopanja tunela proizašao je izraz "lukav žlijez" koji se danas koristi za označavanje opreznih i neupadljivih radnji.

osam. Veliki šef

Najiskusniji i najjači tegljač, koji je prvi hodao u remenu, zvao se kvrga. To je postao izraz "veliki pogodak" koji se odnosio na važnu osobu.

9. Slučaj je izgorio

Prije, ako je sudski spor nestao, tada osoba nije mogla biti pravno optužena. Slučajevi su često izgorjeli: ili od požara u drvenim sudskim zgradama, ili od namjernog paljenja u zamjenu za mito. U takvim slučajevima optuženi je rekao: “Slučaj je izgorio”. Danas se ovaj izraz koristi kada govorimo o uspješnom završetku velikog pothvata.

10. Ostavi na engleskom

Kada netko ode bez pozdrava, koristimo izraz "left in English". Iako su u originalu ovaj idiom izmislili sami Britanci, a zvučao je kao "to take French leave". Pojavio se tijekom Sedmogodišnjeg rata u 18. stoljeću u sprdnji francuskim vojnicima koji su svojevoljno napustili mjesto postrojbe. Zatim su Francuzi kopirali ovaj izraz, ali već u odnosu na Britance, a u ovom obliku je fiksiran na ruskom jeziku.

jedanaest. Plava krv

Španjolska kraljevska obitelj i plemstvo bili su ponosni na činjenicu da, za razliku od običnih ljudi, vuku svoje porijeklo od Zapadnih Gota i nikada se nisu miješali s Maurima koji su u Španjolsku prodrli iz Afrike. Za razliku od tamnoputih pučana, na blijedoj koži višeg sloja isticale su se plave žile, pa su se zbog toga nazivali sangre azul, što znači "plava krv". Stoga je ovaj izraz za označavanje aristokracije prodro u mnoge europske jezike, uključujući ruski.

12. I bez pameti

Izvor izraza "I jež je jasan" - pjesma Majakovskog ("Jasno je čak i jež - / Ovaj Petya je bio buržuj"). Postalo je široko rasprostranjeno, najprije u priči Strugackijevih "Zemlja grimiznih oblaka", a zatim u sovjetskim internatima za darovitu djecu. Regrutirali su adolescente kojima je preostalo dvije godine studiranja (razredi A, B, C, D, E) ili godinu dana (razredi E, F, I). Učenike jednogodišnjeg strukovnog programa zvali su tako - "ježići". Kad su došli u internat, dvogodišnjaci su već bili ispred njih u nestandardnom programu, pa je na početku školske godine izraz “nema pameti” bio vrlo aktualan.

trinaest. Operite kosti

Pravoslavni Grci, kao i neki slavenski narodi, imali su običaj sekundarnog sahranjivanja - kosti pokojnika su se oduzimale, prale vodom i vinom i vraćale nazad. Ako je leš pronađen da nije istrunuo i natečen, to je značilo da je ta osoba tijekom svog života bila grešnik i na njoj leži prokletstvo - da napusti grob noću u obliku gula, vampira, ghoula i uništava ljude. Dakle, bio je potreban obred pranja kostiju kako bi se uvjerilo da nema takve čarolije.

14. Vrhunac programa

Otvaranje Eiffelovog tornja nalik na čavao bilo je tempirano da se poklopi sa Svjetskom izložbom u Parizu 1889., koja je izazvala senzaciju. Od tada jezik uključuje izraz "vrhunac programa".

15. Nemojte prati, dakle motanjem

Nekada su seljanke nakon pranja posebnom oklagijom „motale“ rublje. Dobro smotano rublje pokazalo se iscijeđenim, ispeglanim i čistim, čak i ako pranje nije bilo baš dobro.

Članci o toj temi